To get at the original public meaning of the Constitution, it would be helpful if we could get into the mind of an everyday contemporary, a Joe the Ploughman, as it were.[1] In my research, I came across the best example we might hope to find. His name was Lambertus De Ronde, a Reformed Church minister living near Albany, N.Y. in 1788 when he translated the U.S. Constitution into Dutch.
Lambertus DeRonde, Translation, and the Context of Public Meaning
Lambertus DeRonde, Translation, and the Context of Public Meaning
Recent Publications
- “Equal Opportunity, Not Reparations” in the Handbook of Equality of Opportunity (2024)
- “A Bayesian Solution to Hallsson’s Puzzle”
- Markets without Limits: Moral Virtues and Commercial Interests, 2nd Edition
- “Optimizing political influence: a jury theorem with dynamic competence and dependence”
- Why not anarchism?
Recent News
- Advocacy group concerned pay-for-plasma clinics expanding to Ontario will hurt voluntary donations
- Jason Brennan and Hélène Landemore, Debating Democracy (University of Zurich’s UBS Center, 2024)
- Jason Brennan “Everything Wrong with Democracy” on the Alex O’Connor Podcast (January 28, 2024)
- On the affirmative action ruling, the Supreme Court got it half right
- Is the effective altruism movement in trouble?